Presentan lentes capaces de realizar traducciones simultáneas
La empresa japonesa NEC presentó en el Tokio International Forum, un dispositivo que tiene la intención de ser la solución a potenciales inconvenientes de un mundo globalizado y cada vez más dinámico que transcribe cualquier lenguaje, lentes con subtítulos.
La última creación de la empresa japonesa NEC, consiste en lentes capaces de escuchar una conversación en cualquier idioma, y de traducirla casi simultáneamente a palabras escritas. Funcionan en tiempo real, traduciendo lo dicho por el interlocutor, cualquiera sea su idioma.
Estos lentes se caracterizan por tener un micrófono y una cámara, que capturan las frases pronunciadas por el orador (al que el usuario dirige la mirada). Luego se envía a un servidor en Internet que convierte el audio en texto y, en el idioma escogido. El proceso sólo lleva unos segundos.
NEC pretende vender las gafas en noviembre del próximo año. Se espera que un juego de 30 dispositivos cuesten alrededor de 7,5 millones de yenes, unos US$83.000 dólares. Y el costo no incluye el precio de las herramientas de traducción, ni el software.
Si te ha gustado este post, suscríbete al feed.
Categorías: herramientas, tecnologia